Wist je dat?
Leuke, nuttige en interesante weetjes...
Op verschillende pagina's zal je een 'wist je datje' – in blauwe letters – tegenkomen. Ze staan niet allemaal in deze lijst... Wanneer je op een pagina 3 oranje vraagtekentjes tegenkomt en je klikt erop... yep... ???
Verdeeld over meerdere pagina's staan onder meerdere pagina's de
langere, vaak zeer interessante verhalen...
Kwestie van de andere pagina's een beetje te 'ontlasten' ;) Veel plezier...
Op deze pagina: De Kroatishe vlag - het Kroatische alfabet
De Kroatishe vlag

De kleuren rood, wit en blauw ook wel "pan
Slavische" kleuren worden genoemd?
Ze worden meestal gebruikt in de vlaggen van de meeste
Slavische landen zoals Slovenië, Servië, Slowakije, Tsjechië...De Kroatische schrijver Miroslav Krleža (1893-1981) schreef
dat de drie kleuren symbool staan voor:
Het bloed van de martelaren (rood) , vredelievendheid (wit)
en de onderwerping aan God (blauw)
Op het wapen van de vlag dat uit een groot schild in rood-wit schaakbord patroon bestaat staan nog 5 kleine schilden.
Deze vertegenwoordigen de vijf regio's van het land:
- De zespuntige morgenster boven een zilveren maan staat symbool voor Zagreb en Centraal Kroatië.
- De rode banen op de blauwe achtergrond staan voor de regio Dubrovnik.
- De gekroonde katachtigen ( luipaarden) op het middelste schild staan voor Dalmatië.
- De gouden geit met rode hoorns en hoeven voor Istrië
- De laatste staat voor Slavonië: De rivieren Drava en Sava als witte strepen, het dier is een zwarte marter. In het Kroatisch "Kuna" (de nationale munteenheid). Deze werd naar de marter vernoemd omdat de mooie zwarte vacht lang geleden als betaalmiddel werd gebruikt.

Het rood-witte blokkenpatroon zou het uiterlijk van de kievitsbloem (Fritillaria meleagris)weerspiegelen.
Het Kroatische alfabet
Het Kroatische alfabet is
eigenlijk een uitgebreide versie van het Romeinse (Latijnse) alfabet en een
mengeling van Latijns, Glagolithisch en Cyrillisch. Dat laatste is het schrift
dat nu nog gebruikt wordt.
De Kroatische taalkundige Ljudevit Gaj stelde de
definitieve versie - geïnspireerd door het Tsjechische alfabet - van het
Kroatisch-Latijnse schrift samen in 1835. De vertaling van het woord "alfabet" zelf vind
ikzelf grandioos. Zo eenvoudig, zo raak...
abeceda
A-B-C-Č-Ć-D-Dž-Đ-E-F-G-H-I-J-K-L-Lj-M-N-Nj-O-P-R-S-Š-T-U-V-Z-Ž
Wist je dat ?* Het Kroatische alfabet (abeceda) uit 4
letters meer bestaat dan het Nederlandse ?
* De Q, W, X en Y niet voorkomen in dat
alfabet...
De uitspraak:
A
B
C (tsaar)
Č (church) Ć(future)
D Dž (het
Engelse dGender) Đ(de
Engelse naam DJack)
E F
G (zoals
de Engelse G)
H (soms als de nederlandse G, soms als een H)
I J K
L Lj (zoals in het
Engelse Million)
M
N Nj (zoals in het
Engelse Canyon)
O P R
S Š (zoals in het
Engelse ship)
T - U
V (vaak
ook uitgesproken als W)
Z Ž ( zoals
in het Engelse pleasure)
